岳飞《满江红》_岳飞《满江红》原文

       岳飞《满江红》的今日更新是一个不断发展的过程,它反映了人们对生活品质的不断追求。今天,我将和大家探讨关于岳飞《满江红》的今日更新,让我们一起感受它带来的高品质生活。

1.《满江红》岳飞古诗翻译是什么?

2.满江红岳飞注释和译文

3.《满江红》岳飞 原文和赏析

4.《岳飞·满江红》原文、注释与赏析

岳飞《满江红》_岳飞《满江红》原文

《满江红》岳飞古诗翻译是什么?

       翻译为:

       气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。

       不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。靖康年的奇耻,尚未洗雪。臣子愤恨,何时才能泯灭。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。我要从头再来,收复旧日河山,朝拜故都京阙。

       满江红·写怀

       作者岳飞朝代宋

       怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

       靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

赏析:

       岳飞此词,激励着中华民族的爱国心。抗战期间这首词曲以其低沉但却雄壮的歌音,感染了中华儿女。

       此种词原不应以文字论长短,然即以文字论,亦当击赏其笔力之沉厚,脉络之条鬯,情致之深婉,皆不同凡响,倚声而歌,乃振兴中华之必修音乐艺术课也。

满江红岳飞注释和译文

       满江红岳飞古诗翻译:

       我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇急雨刚刚停歇。抬头放眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,壮怀激烈。三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。

       靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头彻底地收复旧日河山,再回京阙向皇帝报捷。

原文如下:

       怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

       靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。?

《满江红》岳飞 原文和赏析

       满江红岳飞注释和译文如下:

       注释:

       1.绍兴四年秋,岳飞第一次北伐大获全胜。一天,雨歇云散,岳飞凭栏远望,感慨万千,吟咏此词。

       2.怒发冲冠:因愤怒,头发直竖顶起了帽子。

       3.凭栏处:倚在栏杆之处。

       4.潇潇:风雨声。

       5.抬望眼:抬头远望。

       6.仰天长啸:对着天空大声呼啸。

       7.壮怀激烈:感情激荡。

       8.三十功名尘与土:作者写这首词的时候三十二岁,因抗金战功卓著而官拜节度使,功成名就但却把个人的功名视若尘土。

       9.八千里路云和月:为收复失地抗击金兵而南征北战,披星戴月。八千,形容数量多,非确数。

       10.莫等闲、白了少年头,空悲切:不要随便地地虚度青春,待到满头白发时再懊悔悲伤也是枉然。

       11.靖康耻:靖康二年京师汴梁沦陷,徽钦二帝被掳的奇耻大辱。

       12.长车:战车。

       13.贺兰山:在今宁夏西北。泛指被金兵占据的地区。

       14.缺:缺口,指山口。

       15.胡虏、匈奴:借指金朝侵略者。

       16.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血:饿了就吃金朝侵略者的肉,渴了就饮匈奴人的血。

       17.旧山河:指被金兵侵占的国土。

       18.天阙,指皇帝的宫殿。

       19.朝天阙:待到收复了被金兵侵占的国土就朝见皇帝,表示胜利的决心。

       译文:

       我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。抬头远望天空,一片高远壮阔,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满胸怀。三十年的功名如同尘土,八千里路经过无数风云人生。好男儿要抓紧时间建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。

       作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车踏破贺兰山缺。我满怀壮志,发誓喝敌人的血、吃敌人的肉。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向朝廷报告胜利的消息。

       岳飞介绍:

       岳飞(1103—1142),民族英雄。字鹏举,汤阴人。少时勤奋好学并练就一身好武艺。19岁时投军抗辽。不久因父丧还乡守孝。1126年金兵入侵中原,再次投军,开始抗击金军、保家卫国的戎马生涯。传说行前其母姚氏在他背上刺有“精忠报国”四大字,成为其终生遵奉的信条。

       原文:

       怒发冲冠(guān),凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

       靖(jìng)康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车踏破,贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血(xuè)。待从头、收拾旧山河,朝天阙(què)。

       题解:《满江红》,词牌名。双调九十三字,前片四仄韵,后片五仄韵,前片五六句,后片七八句对仗。

       赏读:

       这首气壮山河、传诵千古的名篇,表现了作者大无畏的英雄气概,洋溢着爱国主义情怀。全词以雷贯火燃之笔一气旋折,具有撼人心魄的艺术魅力,不断激发起人们的爱国心与报国情。诵读基调应气壮山河、英气豪气俱备。词中“胡虏”“匈奴”均为修辞借代,而非指整个民族。这一点是诵读者必须搞清楚的。全词诵读的基本语调为声情激越,气势磅礴。

       “笑谈渴饮匈奴血”中的“血”字,按单独成义的规律,可读为xiě;但是若按音律和韵脚的规律来看,又可读作xuè。

《岳飞·满江红》原文、注释与赏析

       满江红,著名的词牌名之一。传唱最广的是岳飞的《满江红·怒发冲冠》。词中“三十功名尘与土,八千里路云和月”及“莫等闲,白了少年头,空悲切诶”。更是经典之作。另外,苏轼、毛泽东、辛弃疾等大家的《满江红》词也非常著名。

       满江红原文:

       满江红·怒发冲冠

       南宋岳飞

       怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。

       抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

       三十功名尘与土,八千里路云和月。

       莫等闲、白了少年头,空悲切!

       靖康耻,犹未雪。

       臣子恨,何时灭?

       驾长车,踏破贺兰山缺。

       壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

       待从头、收拾旧山河,朝天阙。

       满江红译文

       我怒发冲冠,独自登高凭栏,骤急的风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。

       三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切

       靖康之变的耻辱,至今仍然没有被洗雪。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!

       我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,发誓吃敌人的肉,喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。

        岳飞·满江红

        岳飞(1103—1142),民族英雄。字鹏举,汤阴人。少时勤奋好学并练就一身好武艺。19岁时投军抗辽。不久因父丧还乡守孝。1126年金兵入侵中原,再次投军,开始抗击金军、保家卫国的戎马生涯。传说行前其母姚氏在他背上刺有“精忠报国”四大字,成为其终生遵奉的信条。

        怒发冲冠(guān),凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

        靖(jìng)康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车踏破,贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血(xuè)。待从头、收拾旧山河,朝天阙(què)。

        题解《满江红》,词牌名。双调九十三字,前片四仄韵,后片五仄韵,前片五六句,后片七八句对仗。

       

        注释1.绍兴四年秋,岳飞第一次北伐大获全胜。一天,雨歇云散,岳飞凭栏远望,感慨万千,吟咏此词。2.怒发冲冠:因愤怒,头发直竖顶起了帽子。3.凭栏处:倚在栏杆之处。4.潇潇:风雨声。5.抬望眼:抬头远望。6.仰天长啸:对着天空大声呼啸。7.壮怀激烈:感情激荡。8.三十功名尘与土:作者写这首词的时候三十二岁,因抗金战功卓著而官拜节度使,功成名就但却把个人的功名视若尘土。9.八千里路云和月:为收复失地抗击金兵而南征北战,披星戴月。八千,形容数量多,非确数。10.莫等闲、白了少年头,空悲切:不要随便地地虚度青春,待到满头白发时再懊悔悲伤也是枉然。11.靖康耻:靖康二年京师汴梁沦陷,徽钦二帝被掳的奇耻大辱。12.长车:战车。13.贺兰山:在今宁夏西北。泛指被金兵占据的地区。14.缺:缺口,指山口。15.胡虏、匈奴:借指金朝侵略者。16.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血:饿了就吃金朝侵略者的肉,渴了就饮匈奴人的血。17.旧山河:指被金兵侵占的国土。18.天阙,指皇帝的宫殿。19.朝天阙:待到收复了被金兵侵占的国土就朝见皇帝,表示胜利的决心。

        串译我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。抬头远望天空,一片高远壮阔,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满胸怀。三十年的功名如同尘土,八千里路经过无数风云人生。好男儿要抓紧时间建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车踏破贺兰山缺。我满怀壮志,发誓喝敌人的血、吃敌人的肉。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向朝廷报告胜利的消息。

        赏读提示这首气壮山河、传诵千古的名篇,表现了作者大无畏的英雄气概,洋溢着爱国主义 *** 。生于北宋末年的作者亲眼目睹了华夏的山河破碎,国破家亡。他少年从军,以“精忠报国”“还我山河”为己任。转战各地,艰苦斗争,为的是“收拾旧山河”。词里所抒写的即是这种英雄气概。上片通过凭栏眺望,抒发为国杀敌立功的豪情。下片表达雪耻复国、重整乾坤的壮志。开篇五句破空而来,通过刻画始而怒发冲冠、继而仰天长啸的情态,揭示了他凭栏远眺中原失地所引起的汹涌激荡的心潮。接着“三十功名”两句,上句表现了他蔑视功名、唯以报国为念的高风亮节;下句则展现了披星戴月、转战南北的漫长征程,隐然有任重道远、不可稍懈的自励之意。“莫等闲”两句既是激励自己,也是鞭策部下:珍惜时光,倍加奋勉,以早日实现匡复大业。耿耿之心、拳拳之意尽见于字里行间。下片进一步表现报仇雪耻、重整乾坤的壮志豪情。“靖康耻”四句,句式短促,而音韵铿锵。“何时灭”,用反诘句吐露其一腔民族义愤,语感强烈,力透字背。“驾长车”句表达自己踏破重重险关、直捣敌人巢穴的决心。“壮志”两句是“以牙还牙,以血还血”式的愤激之语,足见对不共戴天的敌寇的切齿痛恨。结篇“待从头”两句再度慷慨盟誓:等到失地收复、江山一统之后再回京献捷。

        全词以雷贯火燃之笔一气旋折,具有撼人心魄的艺术魅力,不断激发起人们的爱国心与报国情。诵读基调应气壮山河、英气豪气俱备。词中“胡虏”“匈奴”均为修辞借代,而非指整个民族。这一点是诵读者必须搞清楚的。全词诵读的基本语调为声情激越,气势磅礴。“笑谈渴饮匈奴血”中的“血”字,按单独成义的规律,可读为xiě;但是若按音律和韵脚的规律来看,又可读作xuè。

        断句顿挫建议怒发/冲冠,//凭栏处、/潇潇雨歇。//抬望眼、/仰天长啸,/壮怀激烈。//三十功名/尘与土,/八千里路/云和月。///莫等闲、/白了少年头,/空悲切。///靖康耻,/犹未雪。//臣子恨,/何时灭!//驾/长车/踏破,/贺兰山/缺。//壮志/饥餐/胡虏肉,/笑谈/渴饮/匈奴血。///待从头、/收拾/旧山河,//朝天阙。

        推荐名句三十功名尘与土,八千里路云和月。

       好了,今天关于岳飞《满江红》就到这里了。希望大家对岳飞《满江红》有更深入的了解,同时也希望这个话题岳飞《满江红》的解答可以帮助到大家。