《山房春事》_山房春事二首其二
作为《山房春事》话题的专家,我对这个问题集合感到非常兴奋。我会按顺序逐一回答每个问题,并尽量提供全面而准确的信息,以便为大家带来更多的启发和思考。
1.山房春事翻译
2.山房春事二首中运用了什么表达效果?
3.岑参《山房春事二首其二·梁园日暮乱飞鸦》翻译
4.《山房春事二首》赏析
山房春事翻译
《山房春事》翻译:
其一:
春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。
门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。
其二:
梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦。放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。
园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华。一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。
原文:
其一:
风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。
数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。
其二:
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
第一首诗写的是浓郁的春光充天塞地,连山房书屋都被蜂蝶花木占领,表达了诗人对春天的喜爱之情。此诗写景细致,语言朴素自然。
第二首诗写梁园的春景,看似怀古,实为感时。前两句从正面极写园林之萧条,后两句通过庭树春日发花写绚烂的春景,从反面来加以衬托,表达了诗人的伤感、物是人非和自己怀才不遇的感慨。此诗感情沉痛而出语含蓄。
山房春事二首中运用了什么表达效果?
山房春事唐岑参拼音版如下:梁liáng园yuán日rì暮mù乱luàn飞fēi鸦yā,极jí目mù萧xiāo条tiáo三sān两liǎng家jiā。
庭tíng树shù不bù知zhī人rén去qù尽jǐn,春chūn来lái还huán发fā旧jiù时shí花huā。
《山房春事》共有两首。第一首,通过描写春色反映出作者对生活的热爱。第二首,诗人将吊古之情巧妙地融于景物描写之中。前两句“暮”“乱”和“萧条”等词语透露着诗人的伤感;后两句诗人运用反衬手法,借无知花树偏在一片萧条之中依然开出当年的繁花之景象,极为含蓄地表达了沉痛之情。
岑参简介:
岑参(岑嘉州,718年?—769年?),太宗时功臣岑文本重孙,唐代边塞诗人,与高适并称“高岑”,其边塞诗尤多佳作,代表作是《白雪歌送武判官归京》。
其早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍,于天宝三载(744年)进士及第,初为率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任封常清幕府判官。唐代宗时,任嘉州(今四川乐山)刺史,约大历四年(769年)秋冬之际,卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。
岑参《山房春事二首其二·梁园日暮乱飞鸦》翻译
手法:反衬手法。表达效果:以庭园繁花满枝,进一步加深了他对梁园极目萧条的印象,衬托得梁园更加萧条。感情极沉痛,出语却极含蓄。表达了诗人的伤感、物是人非和自己怀才不遇的感慨。
唐代岑参《山房春事二首(其二)》,原文为:
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
译文:
梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。
园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。
扩展资料
创作背景:
这两首诗虽然都与春事有关,但内容与情调很不一致,可能不是同一时间的作品,不能算作组诗,只是编辑者的凑合。唐玄宗开元二十九年(741年)秋,岑参由匡城至大梁。次年春,游梁园,第二首诗即作于游梁园后,而第一首可能作于此前。
主旨赏析:
第二首诗是吊古之作。作为一首吊古之作,梁园的萧条是诗人所要着力描写的。然而一、二两句已经把话说尽,再要顺着原有思路写出,势必叠床架屋。
诗人于紧要处别开生面,在画面的主题位置上添上几笔艳丽的春色。以乐景写哀情,相反而相成,梁园的景色愈见萧条,诗人的吊古之情也愈见伤痛了,反衬手法运用得十分巧妙。
百度百科-山房春事二首
《山房春事二首》赏析
山房春事二首其二·梁园日暮乱飞鸦 ·岑参
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
译文:仰望空中,晚照中乱鸦聒噪;平视前方,一片萧条,唯有三两处人家。庭园里的花草树木并不知道人已经散了,待到春天依旧像旧年般发芽开花!
山房春事二首原文:
风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
山房春事二首赏析:
风和日丽,满目荡漾着春天的色彩,天气回暖,蝴蝶和蜜蜂也开始忙碌起来,不时厅房飞进飞出。道旁低一点的杨柳枝条新牙初发,轻拂着路人的衣襟,春风携带片片花瓣飘进窗内,散落在桌案之上。 曾酒风流的梁园笼罩着暮色,天空中稀疏地飞着几只乌鸦。竭尽目力望去,萧条冷落之中,远远近近只横陈着两三户人家。满园的奇木异树,不知已人去楼空。春天到来之后,还像往年春天一样开花。
今天的讨论已经涵盖了“《山房春事》”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。